Antenne principale Grégorien

Créer un compte

Un email va vous être envoyé pour confirmation

Mot de passe oublié ?

Après validation, un lien permettant de générer un nouveau mot de passe vous sera envoyé par email

Créer un compte

Un email va vous être envoyé pour confirmation

Mot de passe oublié ?

Après validation, un lien permettant de générer un nouveau mot de passe vous sera envoyé par email

Grégorien


par un moine de l'abbaye Notre-Dame de Triors (Drôme)

le vendredi à 10h et 23h30, le dimanche à 02h30 et 15h30

durée 27 minutes


De Pie X à Jean-Paul II, les papes nous exhortent à développer le chant grégorien, le chant qui élève l’âme. Il la prépare le mieux à s’ouvrir à Dieu et la tourne vers lui avec douceur. Le chant grégorien est le chant de l’Unité, il réalise la fusion des âmes comme des voix.
Un père bénédictin vous propose chaque semaine un commentaire spirituel et musical d'une pièce grégorienne tirée du répertoire liturgique latin.


Grégorien Introït Vultum tuum
par : Un moine de Triors |

Introït Vultum tuum
Messe du commun des vierges

Vultum tuum deprecabuntur omnes divites plebis.
Adducentur regi virgines post eam :
proximae eius offerentur tibi in laetitia.
Ps. 1 Eructavit cor meum verbum bonum :
dico ego opera mea regi.

Tous les riches du peuple imploreront votre visage.
On amènera au Roi des vierges à sa suite :
ses proches vous seront présentées dans l’allégresse.
Ps. 1 Mon cœur a fait jaillir la bonne parole :
je dédie mes œuvres au Roi.

Graduale Romanum - page 404
Missel vespéral grégorien - page 1112

Grégorien Introït Me exspectaverunt
par : Un moine de Triors |

Introït Me exspectaverunt
Messe du commun des vierges

Me exspectaverunt peccatores,
ut perderent me :
testimonia tua, Domine, intellexi :
omnis consummationis vidi finem :
latum mandatum tuum nimis.
Ps. 1 Beati immaculati in via :
qui ambulant in lege Domini.

Les pécheurs m’ont attendu
pour me perdre :
j’ai compris vos révélations, Seigneur :
j’ai vu la fin de toute perfection :
votre commandement est large, infiniment.
Ps. 1 Heureux les immaculés sur la voie:
ceux qui marchent dans la loi du Seigneur !

Graduale Romanum - page 498
Missel vespéral grégorien - page 1289

Grégorien Introït Loquebar
par : Un moine de Triors |

Introït Loquebar
Messe du commun des saints

Loquebar de testimoniis tuis in conspectu regum,
et non confundebar:
et meditabar in mandatis tuis
quae dilexi nimis.
Ps. 1 Beati immaculati in via :
qui ambulant in lege Domini.

Je parlais de vos révélations en présence des rois,
et je n’étais pas confondu :
et je méditais en vos commandements,
que j’ai aimés, à fond.
Ps. 1 Heureux les immaculés sur la voie:
ceux qui marchent dans la loi du Seigneur !

Graduale Romanum - page 508
Missel vespéral grégorien - page 1576

Grégorien Introït Justus ut palma florebit
par : Un moine de Triors |

Introït Justus ut palma florebit
Messe  du commun des saints

Iustus ut palma florebit,
sicut cedrus Libani multiplicabitur.
plantatus in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri.
Ps. 1 Et psallere nomini tuo, altissime.

Le juste fleurira comme le palmier :
comme le cèdre du Liban, il se propagera.
Planté dans la maison du Seigneur,
dans les parvis de la maison de notre Dieu.
Ps. 1 Et de psalmodier pour votre nom, Très-Haut.

Graduale Romanum - page 508
Missel vespéral grégorien - page 1098

Grégorien Introït Os justi
par : Un moine de Triors |

Introït Os justi
Messe du commun des docteurs

Os iusti meditabitur sapientiam,
et lingua eius loquetur iudicium.
Ps. 1 Noli aemulari in malignantibus :
neque zelaveris (facientes) iniquitatem

La bouche du juste méditera la sagesse,
et sa langue proférera ce qui est juste.
Ps. 1 Ne porte pas envie aux malveillants :
et ne sois pas jaloux de (ceux qui commettent) l’iniquité.

Graduale Romanum - page 494
Missel vespéral grégorien - page 1437

Grégorien Introït In medio
par : Un moine de Triors |

Introït In medio
Messe du commun des docteurs

In medio ecclesiae aperuit os eius,
et implevit eum Dominus
spiritu sapientiae et intellectus.
Ps. 1 Bonum est confiteri Domino.
Et psallere nomini tuo, altissime.

Au milieu de l'assemblée, il lui a ouvert la bouche,
et le Seigneur l'a rempli de l'esprit de sagesse et d'intelligence.
Stolam gloriae induit eum.
Il l'a revêtu d'une robe de gloire.
Ps. 1 Il est bon d’acclamer le Seigneur.
Et de psalmodier pour votre nom, Très-Haut.

Graduale Romanum - page 493
Missel vespéral grégorien - page 337

Grégorien Introït Sacerdotes tui
par : Un moine de Triors |

Introït Sacerdotes tui
Messe du commun des Pasteurs

Sacerdotes tui, Domine, induant iustitiam,
et sancti tui exsultent :
propter David servum tuum,
non avertas faciem Christi tui.
Ps.1 : Memento Domine David
et omnis mansuetudinis eius.

Que vos prêtres, Seigneur, se revêtent de justice :
et que vos saints tressaillent d’allégresse :
en considération de David, votre serviteur,
ne détournez pas la face de votre Christ.
Ps.1 : Souvenez-vous, Seigneur, de David,
et de toute sa docilité.

Graduale Romanum - page 485
Missel vespéral grégorien - page 1656

Grégorien Introït Salus autem
par : Un moine de Triors |

Introït Salus autem
Messe du commun des martyrs

Salus autem iustorum a Domino :
et protector eorum in tempore tribulationis.
Ps.1 Noli aemulari in malignantibus :
neque zelaveris (facientes) iniquitatem

Or le salut des justes vient du Seigneur :
et il est leur protecteur au temps de la détresse
Ne porte pas envie aux malveillants :
et ne sois pas jaloux de (ceux qui commettent) l’iniquité.

Graduale Romanum - page 451
Missel vespéral grégorien - page 1644

Grégorien Offertoire Illumina
par : Un moine de Triors |

Offertoire Illumina
Messe du 10e dimanche du temps ordinaire
Messe du 4e dimanche après la Pentecôte

Illumina oculos meos, nequando obdormiam in morte:
nequando dicat inimicus meus :
praevalui adversus eum.
Illuminez mes yeux,

que jamais je ne m’endorme dans la mort :
que mon ennemi ne vienne un jour à dire :
J’ai prévalu sur lui.

Graduale Romanum - page 290
Missel vespéral grégorien - page 852

Grégorien Répons Tenebrae du Vendredi Saint
par : Un moine de Triors |

Répons Tenebrae
5e répons de l'office des Ténèbres du Vendredi Saint

Ténebræ factæ sunt dum crucifixíssent
Iesum Iudæi : et circa horam nonam,
exclamávi Iesus voce magna :
« Deus meus, ut quid me dereliquísti ? ».
Et inclináto cápie, emísi spirium.
V/ Exclámans Iesus voce magna, ai :
« Pater, in manus tuas comméndo Spírium meum ».
* Et inclinato.

Lorsque les Juifs eurent crucifié Jésus,
les ténèbres se firent. Et vers trois heures,
Jésus poussa un grand cri :
« Mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? ».
Sa tête retomba, et il rendit l’esprit.
V/ Jésus s’écria d’une voix forte :
« Mon Père, je remets mon esprit entre tes mains ».

Grégorien Agnus Dei XVII, XVIII, I & II ad libitum
par : Un moine de Triors |

Agnus Dei XVII, XVIII, I & II ad libitum
Kyriale - Ordinaire de la Messe

Graduale Romanum - page 766, 768, 796 et 797
Missel vespéral grégorien - page 78, 79, 109

Grégorien Répons tradiderunt me du Vendredi Saint
par : Un moine de Triors |

Répons tradiderunt me
7e répons de l'office des Ténèbres du Vendredi Saint

Tradidérunt me in manus impiórum,
et inter iníquos proiecérunt me, et non
pepercérunt ánimæ meæ : congregáti
sunt advérsum me fortes : et sicut
ggántes stetérunt contra me. V/ Aliéni
insurrexérunt advérsum me, et fortes
quæsiérunt ánimam meam. * Et sicut.

Ils m’ont livré aux mains des impies, ils m’ont
rangé parmi les scélérats et n’ont pas épargné
ma vie. Les puissants se sont assemblés pour
me condamner. Et comme des géants, ils se
sont dressés contre moi. V/ Des étrangers se
sont levés et avec violence ont cherché à me
faire mourir.

Grégorien Communion Ego vos elegi
par : Un moine de Triors |

Communion Ego vos elegi
Messe du 6ème dimanche de Pâques

Ego vos elegi de mundo,
ut eatis, et fructum afferatis :
et fructus vester maneat.

Moi, je vous ai choisis du monde
pour que vous alliez, et que vous portiez du fruit :
et que votre fruit demeure.

Graduale Romanum - page 436

Grégorien Répons Animam meam du Vendredi Saint
par : Un moine de Triors |

Répons Animam meam du Vendredi Saint
6e répons de l'office des Ténèbres du Vendredi Saint

Animam meam diléctam trádidi in
manus iniquórum, et facta est mihi
herédias mea sicut leo in silva. Dedi
contra me voces adversárius, dicens :
Congregámini, et properáte ad
devorándum illum. Posuérunt me in
desérto soliúdinis, et luxi super me
omnis terra : quia non est invéntus
qui me agnósceret, et fáceret bene.
V/ Insurrexérunt in me viri absque
misericórdia, et non pepercérunt ánimæ
meæ. * Quia (jer 12,7.11).

J’ai livré ma vie précieuse aux mains des
méchants ; le peuple qui était mon héritage
s’est mis à rugir comme un lion dans la forêt.
Mes ennemis ont crié contre moi : « Venez tous
et hâtez-vous de le dévorer ». Ils m’ont laissé
dans une solitude désolée, et toute la terre a
pleuré sur moi. Il ne s’est trouvé personne qui
voulût me reconnaître et me porter secours.
V/ Des hommes sans coeur se sont élevés
contre moi et n’ont pas épargné ma vie.

Grégorien Répons Tamquam du Vendredi Saint
par : Un moine de Triors |

Répons Tamquam ad latronum
4e répons de l'office des Ténèbres du Vendredi Saint

Tamquam ad latrónem exístis cum
gládiis et fústibus comprehéndere me ;
quotídie apud vos eram in templo docens,
et non me tenuístis : et ecce flagellátum
dúciis ad crucifigéndum. V/ Cumque
iniecíssent manus in Iesum, et tenuíssent
eum, dixi ad eos. * Quotídie (mt 26,55).

Comme si j’étais un brigand, vous êtes venus
m’arrêter, armés de glaives et de bâtons ?
Chaque jour j’allais m’asseoir dans le Temple
pour enseigner, et vous ne m’avez pas arrêté.
Mais voici qu’après m’avoir flagellé, vous
m’emmenez pour me crucifier. V/ Tandis qu’ils
mettaient la main sur Jésus, et se saisissaient
de lui, il leur dit.

Grégorien Répons Vinea mea du Vendredi Saint
par : Un moine de Triors | Répons Vinea mea
3e répons de l'office des Ténèbres du Vendredi Saint
Grégorien Répons Velum templi du Vendredi Saint
par : Un moine de Triors |

Répons Velum templi
2e répons de l'office des Ténèbres du Vendredi Saint

Grégorien Sequence Salve dies dierum
par : Un moine de Triors | Hymnus Salve dies dierum Salve dies, dierum gloria, dies felix Christi victoria, dies digna iugi laetitia, dies prima. Salut, ô jour, la gloire de nos jours, jour que bénit la victoire du Christ, jour qui sans cesse appelles notre joie, ô le premier des jours ! Lux divina caecis irradiat, in qua Christus infernum spoliat, mortem vincit et reconciliat summis ima. L'éclat de Dieu pênètre la ténèbre ; par lui, le Christ dépouille les enfers : vainqueur de la mort, il réconcile ceux d'en bas avec Dieu.
Grégorien Répons Omnes du Vendredi Saint
par : Un moine de Triors | Répons Omnes
1e répons de l'office des Ténèbres du Vendredi Saint
Grégorien Répons Seniores du Jeudi Saint
par : Un moine de Triors |

Répons Seniores
9e répons de l'office des Ténèbres du Jeudi Saint

R. Senióres pópuli consílium fecérunt, 
Ut Jesum  dolo tenérent, et occíderent:
cum gládiiset fústibus exiérunt tamquam ad latrónem.
V. Collegérunt pontíficeset pharisæi concílium.

R. Les anciens du peuple tinrent conseil,
Pour se saisir adroitement de Jésus, & le faire mourir:
ils furent à lui  avec  des  épées & des  bâtons, comme pour prendre un voleur.
V. Les Pontifes & les  Pharisiens assemblèrent le conseil.

Grégorien Agnus Dei XIII, XIV, XV et XVI
par : Un moine de Triors |

Agnus Dei XIII, XIV, XV et XVI
Kyriale - Ordinaire de la Messe

Graduale Romanum - page 756, 759, 762 et 763
Missel vespéral grégorien - page 68, 71, 74 et 75

Grégorien Communion Videns Dominus
par : Un moine de Triors |

Communion Videns Dominus
Messe du 5e dimanche de Carême

Videns Dominus flentes sorores Lazari
ad monumentum,
lacrimatus est coram Iudaeis
et clamabat :
Lazare, veni foras :
et prodiit ligatis manibus et pedibus,
qui fuerat quatriduanus mortuus.

Voyant les sœurs de Lazare en larmes
près du tombeau,
le Seigneur pleura devant les juifs
et il s'exclama :
« Lazare, viens dehors. »
Et il s'avança pieds et mains liés,
lui qui était mort depuis quatre jours.

Graduale Romanum - page 124

Grégorien Agnus Dei IX, X, XI et XII
par : Un moine de Triors |

Agnus Dei IX, X, XI et XII
Kyriale - Ordinaire de la Messe

Graduale Romanum - page 744, 747, 751 et 753
Missel vespéral grégorien - page 57, 60, 63 et 66

Grégorien Agnus Dei V, VI, VII et VIII
par : Un moine de Triors |

Agnus Dei V, VI, VII et VIII
Kyriale - Ordinaire de la Messe

Graduale Romanum - page 730, 734, 737 et 740
Missel vespéral grégorien - page 45, 48, 51 et 54

Grégorien Communion Manducaverunt
par : Un moine de Triors |

Communion Manducaverunt
Messe du 6ème dimanche ordinaire

Manducaverunt, et saturati sunt nimis,
et desiderium eorum attulit eis Dominus :
non sunt fraudati a desiderio suo.

Ils mangèrent et furent rassasiés avec surabondance ;
et le Seigneur combla leur désir :
ils ne furent pas trompés par rapport à leur désir.

Graduale Romanum - page 278
Missel vespéral grégorien - page 450

Grégorien Introït Sapientiam
par : Un moine de Triors |

Introït Sapientiam
Messe du Commun des Martyrs

Sapientiam sanctorum narrant populi,
et laudem eorum nuntiat ecclesia :
nomina autem eorum vivent in saeculum saeculi.
Exsultate iusti in Domino,
rectos decet collaudatio.

Les peuples proclament la sagesse des saints,
et l'assemblée célèbre leur louange:
quant à leurs noms, ils vivront pour les siècles des siècles.
Exultez, vous les justes, dans le Seigneur :
aux hommes droits il appartient de le chanter en chœur !

Graduale Romanum - page 452
Missel vespéral grégorien - page 1444

Grégorien Agnus Dei I, II, III et IV
par : Un moine de Triors |

Agnus Dei I, II, III et IV
Kyriale - Ordinaire de la Messe

Graduale Romanum - page 714,718, 724 et 727
Missel vespéral grégorien - page 33, 36,40 et 45

Grégorien Introït Adorate Deum
par : Un moine de Triors |

Introït Adorate Deum
Messe du 3ème dimanche ordinaire

Adorate Deum omnes angeli eius :
audivit, et laetata est Sion :
et exsultaverunt filiae Iudae.
Dominus regnavit, exsultet terra :
laetentur insulae multae.

Adorez Dieu, tous ses Anges :
Sion a entendu et s’est réjouie :
et les filles de Juda ont tressailli d’allégresse.
Le Seigneur a établi son règne, que la terre tressaille d’allégresse :
que les îles nombreuses se réjouissent.

Graduale Romanum - page 264
Missel vespéral grégorien - page 415

Grégorien Généralités sur les Agnus Dei grégoriens
par : Un moine de Triors | Généralités sur les Agnus Dei grégoriens

( Radio Espérance ne vit que des dons de ses auditeurs )

Souhaitez-vous faire un don complémentaire ?

Votre don est déductible de l'impôt sur le revenu (à hauteur de 66% de vos revenus imposables).